Google


Tuesday, February 17, 2009

Film “The Milk of Sorrow” is Offensive and Racist to the Indigenous peoples and Victims of Violence in Peru

The film The Milk of Sorrow presents a racist portrait of our Indigenous peoples and is offensive to the memory of the victims of violence in Peru.

This film has been nominated by the U.S. Academy of Motion Picture Arts and Sciences in the category Best Foreign Language Film representing Peru. But the movie was produced by the Spanish government and two Spanish private companies; and financed by a German film festival and a Swiss film fund, along with the small contribution og Peru’s government film agency

Although the film is based on true stories of rape, violence and negative effects that the civil war of Peru caused to many Andean women, but unfortunately it presents our Indigenous communities in offensive, distorted and insulting ways. This is the result of a racist approach of director Claudia Llosa, a white woman of Italian and Spanish ancestry, who based the film of a book written by a U.S. scholar.

The Milk of Sorrow does not include the voices of Indigenous peoples of Peru, especially women, who represent most of the victims of last century’s civil war, and who are victims of a vicious racist discrimination and violence in today’s Peruvian society.

The movie was titled originally as La Teta Asustada but it was translated differently into English. Its name translates as The Scared Tit or The Frightened Breast, and is the story of Fausta (Magaly Solier), an Indigenous woman from the Ayacucho region who suffers of a psychological disorder, as a result of the violence that she and her community faced during Peru's civil war (1980 - ), including the rape and eventual death of her mother. She believes that her mother’s breast milk was poisoned by the violence she witnessed, so in order to avoid the same fate, she places a potato in her vagina.

Director Claudia Llosa based her film on the stories that few Andean women shared with
Kimberly Theidon, a Harvard University scholar who wrote a book about the her experience in Peru. Claudia Llosa only uses the name and the myth of Theidon’s book, but her film mostly a cheesy, offensive set of stories about the sad life of Fausta, her family and her communities both in the Andes and in Lima as a migrant.

Llosa has said in Europe and the U.S. that her film is based on a true Andean myth and on
current diseases of Indigenous women, which is false. In Peru she assures that her film is based on fiction, therefore Peruvians should be offended by the ridiculous ways she presents our traditions.

The film portrays our Indigenous communities as abandoned, defeated towns inhabited by exotic and curious peoples, products of the mountain life. The film presents our peoples of Ayacucho and Lima as objects of study and laughter, as superstitious individuals with ridiculous and even disgusting ways of living. All of which is covered up with a beautiful photography and a good technical production.

The use of a rotten potato inserted in a vagina, is based in isolated cases of Andean women who adopted a temporary tradition, unknown for most Indigenous women of Peru. The potato has a special meaning for Andean people, is a root developed by our Indigenous civilizations thousands of years ago. Its use as a sign of sexual repression and ignorance is plain offensive.

This movie doesn't include the voice of Andean women who suffered the violence of the war. It uses their stories and their cultural and religious beliefs, with a foreign and even white supremacist perspective, comparing the lives of Fausta and her abusive employer, a rich white woman of Lima.

As a film The Milk of Sorrow can be a successful and beautiful production, and it pretends to be sympathetic to the suffering of Andean women. But its messages to viewers are negative and contribute to the anti-Indigenous racism in Peruvian society.

This offensive approach has proven beneficial to Claudia Llosa, and her film has been awarded in festivals of Germany, Cuba, U.S. and other countries.
While most reviews written in the U.S. assume that the images of The Milk of Sorrow are based on a true story:
Paralyzed with fear, the girl has inserted a potato in her intimate parts to protect herself from the same fate as her mother. As in "Madeinusa," Peruvian realities and Llosa's light magical realism mesh to create a vivid picture of a society and its problems. Things that might seem strange in any other context feel perfectly normal here.
Most Indigenous women never place potatoes in their vaginas, there seem to be isolated cases in Ayacucho. In the film, Fausta's mother is left to die outdoors and her body is filled with flies in the streets of a shanty town of Lima shanty, but our Indigenous peoples have a deep respect for the dead, because we believe in life after death.

More offensive images can be seeing, like the dog smelling on the rotten potato that Fausta has in her vagina. In that moment she gave the dog a sick pigeon to eat. At some point an Indigenous man asked Fausta to shower him “with your menstruation blood". None less, this kind of images present our men and women as part of primitive and insensitive communities.

Fausta is presented as a scared woman working as the housekeeper of a rich white woman in Lima. Fausta is defenseless, naive, needy, and very dependent on her employer who is shown as the educated, sophisticated and elitist piano player. Even when the rich woman is mean spirited, the rich always is seeing as superior.

Claudia Llosa covers up the racist approach of her film with beautiful Native music, sang mostly by Magaly Solier in the Quechua language, the language of the Incas. This seems to be more of a commercialistic pose, than an honest expression of the cultures of our peoples. Llosa appropriates our traditions and uses Magaly Solier as her token actress.

During the 2009 Berlinale Film Festival in Germany, this film was awarded with the Golden Bear. In other words, Berlinale not only financed The Milk of Sorrow, but awarded it with its main prize. During the award ceremony, Claudia Llosa and her producers including Berlinale's director Dieter Kosslick, forced Magaly Solier to speak in Quechua language. Please watch this video:




Even when it’s very offensive, this film makes sense commercially. Many people in westernized societies love exotic movies, about "interesting" peoples and cultures from other parts of the world. Viewers who didn't grow up facing racism in Peru, might not even realize how offensive it is to Peruvians. A friend who is a film critic pointed out to me:
Filmmakers and western audiences in general are fond of stories that portray rural, Indigenous people as more simple, closer to nature, full of traditions, and in touch with magical aspects of the world, and they actually respect these things as positive qualities that the western world has lost.
Personally, when I saw The Milk of Sorrow I was deeply offended, mostly because it reminded me of the racist concept that many white Peruvians have about our Andean peoples. Since I was born in the Andes and eventually my family moved to Lima, I have witnessed the racial and cultural discrimination that our Indigenous peoples face in Peru, especially in the city of Lima where we are discriminated by our accents, ways of living and traditions. At the same time, Lima profits from our cultures and resources.

To me, The Milk of Sorrow symbolizes that racial and economical division exactly. A filmmaker from Lima and her producers from Europe are using the sad experiences and the suffering of our Andean women as a topic for their profitable film. They present us really bad, with fake traditions, with false images of who we are, through false stories.

Peru is a country with a mixture of races and cultures, but the majority of our population is of Native Indigenous and African heritage. Since ours is a post colonial country, a minority are of Europeans controls most of the politics and economy, thus racism and class division has kept most Peruvians in rampant poverty, with small elites of European descendants directing the country. This discrimination is especially noticeable today in the extremely
racist Peruvian media.

Peru is indeed one of the most racist countries in the Americas, and The Milk of Sorrow reminds me about such inequality, and Claudia Llosa's previous film Madeinusa was also very racist and disgusting to many Andean peoples. She presented our rural Native communities as idiots who live in backward ways, as unclean savages who eat the lice we pick from our hair, with men raping our daughters, and cruel racists who hate all white people.

In reality, there is only one explanation to the fact that 75% of the people in Ayacucho live in poverty, while this rate in Lima reaches 38% only. This huge gap is a sign of the social injustice dominating Peru, and the lack of sensibility and unity among Peruvians, as we are not one united nation.

An example of such division, is the cultural disconnection between Claudia Llosa and the women of Ayacucho. The filmmaker has based this film on a book written by a foreign scholar. The expression Teta Asustada [Scared Tit] was coined by the U.S. medical anthropologist
Kimberly Theidon, Ph.D. in the book Entre Prójimos:
In Quechua the term is mancharisqa ñuñu--mancharisqa is susto or fear, and ñuñula teta asustada. is breast or milk depending upon the context and/or suffix. Thus, I wanted a term that could capture the double meaning: both the woman herself who feels the fear and can then transmit that fear via breastmilk to her baby. I translated the original Quechua term as La Teta Asustada.
How could Kimberly Theidon translate from Quechua, when she shows a lack of understanding of the way Spanish language is spoken in Peru, and our cultural heritage:

Guillén: I'm aware of your work with gender studies, and was curious if you could comment upon why the rondas campesinas--the armed civil defense patrols composed of male community members--is configured as female?

Theidon: What a good question! Ronda is just--for some reason--a feminine word. I don't have a better answer. Ronderos are the men who participate.

Rondas campesinas are translated as "farmers rounds/patrols" as in rounds of people. In Spanish language, many words are configured as feminine in sound but not in meaning.


The Spanish producers Jose Maria Morales and Antonio Chavarrias of "The Milk of Sorrow" pose with director Claudia Llosa and Indigenous actresses Maria del Pilar Guerrero and Magaly Solier at the 59th Berlinale festival. Photo Reuters

Also there are rumors about the way Indigenous actors were treated by Llosa. Some witnesses in Lima assure that the people of Manchay, which is the poor shanty town outside of Lima where the movie was filmed, only received $20 each from the filmmakers. Some of the actors feel that they were ordered to act as idiots, clowns, sexist macho men who are always attacking defenseless women.

Most of the actors in this film are in fact, amateur Indigenous artists who are economically poor in real life, and Llosa has taken advantage of that reality. For instance, actress Magaly Solier, an Indigenous woman from Huanta, a city in the Ayacucho region, has been used as “the exotic character” by Claudia Llosa and her Spanish producers, and also as
a marketing product.

Maria del Pilar Guerrero, another Native actress in this film, is actually the nanny of Claudia Llosa's sister, and not coincidentally she is hardly ever allowed to speak in media appearances.

Being this film about stories of Native peoples from the Andes and Lima, one can expect the wide participation and involvement of our communities in the film, its script or at least in the filming process. This is not the case. Historically, white Peruvians take over our Indigenous cultures to make profits. An example of this is what took place at the Berlinale ceremony, which to me were acts of white supremacy.

Racism in Peru is peculiar, because too often is product of a self-loathing racism where non-white people oppress their own communities, believing they are white. Also not all white peoples are racist in Peru. However, this racial discrimination has deadly consequences on our Native communities.

In conclusion, the film The Milk of Sorrow is a project for profit, fame and racist destruction of the self esteem of Peruvians, as its damaging images will impact the identity and culture of our children who see their parents, grandparents and friends presented in offensive ways.

We must be aware that Claudia Llosa is part of a racist elite of Lima, and she is related to the Hispanic-Peruvian writer Mario Vargas Llosa, who strongly opposes the Indigenous movements of South America, accusing us of being "savages, obstacles to our development". This conservative writer also covered up the 1983 assassination of eight leftist journalists by a paramilitary group
in Uchuraccay, in the Andes of Peru.

Perhaps because of Llosa’s powerful influences, the media in Peru, the U.S. and Europe have given "The Milk of Sorrow" a positive feedback. But no one is asking the Indigenous peoples in Peru, how we feel about it.

Films can help people and communities to overcome their worst problems, even if they are presented as fiction. They can educate and encourage societies to change, and transform their realities. But they can also be very destructives in that sense.

I care about the consequences of this film, because Peru as most Latin American countries is in urgent need to end racism and cultural discrimination, in order to achieve true development and progress. We need to build nations of equality where we teach our children that different people can live together while valuing our differences, our diversity, our races and cultures. We need to tell the world that is time to value that the fact that as humans we are diverse and equal at the end of the day. We ought to learn to respect each other. The Milk of Sorrow promotes exactly the opposite.

If the Academy gives the Oscar award to this film, it will send the wrong message to Peruvians and to the Indigenous peoples all over the Americas. It will state that is acceptable for filmmakers to create racist movies where Native peoples are not important, that no matter how offensive films can be for people in real life, it’s fair only because the end justifies the means.

My hope is that the Academy will chose wisely, in behalf of the arts and the humanity.


.

18 comments:

  1. Your post says exactly what the fascist, racist and conservative of Peru

    ReplyDelete
  2. Creo que se te fue un poco la mano. Yo soy cusqueño y ahora vivo en Lima, y lo que has escrito es justamente caer en el juego de la gente que aún reniega de la mezcla cultural que es el Perú.

    Es más, tu mismo la niegas al separar en élites europeas y blancas contra el resto del país. Muy poco ayudas en cerrar esa brecha teniendo la capacidad de hacerlo.

    ReplyDelete
  3. I have seeing this movie, and I was impressed by the technical level of its photography and its beautiful music. I had no idea that it was produced by Europeans, neither I knew who Claudia Llosa was. This post is very revealing.

    As a Black American woman, I wouldn't like to see a film about slavery or the rape of our mothers by slavers, produced by white people only, while using a Black actress as a token for the pictures only.

    This is so outrageous, I hope the Academy thinks carefully before awarding this film.

    ReplyDelete
  4. Carlos, this is a movie about a main fictional character based on experiences of thousands of Andean-women raped and killed by members of both Peruvian Army and Maoist Shining Path. I do not see what is your purpose of declaring this movie as the racist expression of white supremacy. Maybe because it shows Lima's poor neighborhoods and people with small access to education. But, I believe that should be the point of this movie, the lack of tolerance and education in our country. Instead of attacking a single movie, just because you do not like Claudia Llosa.

    Unfortunately, Lima as the rest of Peru is quite racist. Discrimination based on skin-color, economic status, age and gender is a form of life in our homeland. But, this movie precisely shows the differences between the different social groups that form our fragmented society and give rise to the coexistence of a wealthy elite and the vast majority of our people.

    I believe you should take this movie as a little window to show the crude way of living in Peru. Please, do not be embarrassed about the popular culture in our homeland. I know that this movie might look to your western eyes frankly stupid and biased.

    All the best.
    Jose

    ReplyDelete
  5. Creo que se te fue un poco la mano. Yo soy cusqueño y ahora vivo en Lima, y lo que has escrito es justamente caer en el juego de la gente que aún reniega de la mezcla cultural que es el Perú

    No reniego, celebro la diversidad de Perú y los peruanos. Lo que protesto es la forma tan sutil como Claudia Llosa quiere excusar el racismo de algunos peruanos, con una vision pintoresca e inferior de nuestros pueblos. Somos diferentes, no inferiores. Las peliculas tienen el poder extraordinario de educar y de influenciar las poblaciones. Este filme promueve la baja autoestima de los andinos de Lima, entre otras cosas.

    ReplyDelete
  6. As a Black American woman, I wouldn't like to see a film about slavery or the rape of our mothers by slavers, produced by white people only, while using a Black actress as a token for the pictures only.

    Exactly my point, thanks for your comment.

    ReplyDelete
  7. Carlos, this is a movie about... Andean-women raped and killed by members of both Peruvian Army and Maoist Shining Path

    Jose, I have seeing the film thanks, and Claudia Llosa said in Madrid that only Sendero Luminoso raped women.

    But, this movie... give rise to the coexistence of a wealthy elite and the vast majority of our people.

    Exactly, it promotes the conformism about the status quo, that's they way it is and we need to accept it. I don't agree. We need to fight for equality, to end the huge gap between the few rich and the vast majority of poor Peruvians, mostly Indigenous peoples like Fausta.

    Please, do not be embarrassed about the popular culture in our homeland. I know that this movie might look to your western eyes frankly stupid and biased.

    Jose, I am all for taking pride on our heritages and to value every cultural expressions of our peoples. But in Lima, we Andinos don't carry married couples in chairs, we don't hold clownish ceremonies nor build swimming pools in the middle of the desert. We are not the way Claudia Llosa presents our people in the European produced film.

    As an Indigenous man, I take offense in the way how racist media in Peru is manipulating our identities, our cultures, placing European heritage as the superior root of who we are as a nation, which is a fallacy.

    ReplyDelete
  8. gracias por censurar mis comentarios!!

    ReplyDelete
  9. Hi Carlos,

    I disputed your points slightly on Twitter so thought I'd leave a quick comment here.

    Whilst I agree there may be issues with the comical portrayal of ceremonies in the film, I'm afraid I side more with Jose on the issue.

    The fact that the movie shows the disparity between rich white Peruvians and poor indigenous Peruvians does not mean that it promotes that disparity. Viewers of the film should be thinking "Things should not be that way." Of course Llosa doesn't explicitly state that, but films such as this generally don't explicitly state their point.

    The production is a whole other issue. In an ideal world Peruvians, and especially indigenous people, would be able to tell there own stories in the cinema. However, as far as I'm aware the Peruvian film industry isn't very big, and (perhaps partly because of the racism you speak of) I'm certain there aren't many producers in it who are keen to fund a film which discusses the rape of indigenous people, especially if that film was indigenous made.

    This film, and it's success, may promote greater awareness worldwide of the poverty and racism that many indigenous people experience in Peru, and some of the suffering that they have experienced in the past. Shouldn't that be welcomed?

    Finally, whilst Claudia Llosa is definitely part of the Peruvian elite, I think it's unfair to hold her responsable for the hugely objectionable politics of her father.

    Ultimately, I do think it's a beautifully made film, and although I agree there are issues with it, on the whole I am glad it was made and am glad that it's getting recognition. And remember, at the end of the day, Avatar will win more Oscars and have far more impact, so it's been a relatively good year for indigenous people in cinema (even if they are fictional).

    Best wishes,

    Tom

    ReplyDelete
  10. Hi Tom, thanks for contributing to this post. I agree with Jose and you in many issues, we all wish for Peru to end its racism and unfair model of government and society.

    But this film, that has impacted Peruvians in such way that for many it has a positive message, instead of making us become aware of our own responsibility in changing the country, it’s pushing Native peoples not to take pride of who we are, to abandon our ways of living and cultures and embrace the Eurocentric lifestyle of chaotic Lima.

    Claudia Llosa reminds me of that disgraced Peruvian TV host Laura Bozzo, who presents our poor people in her program, supposedly to help them but at the end she is only interested on making fun of them in order to get better ratings. The difference is that Llosa is very exquisite in her film-making, which is out of the question.

    My protest is about to the meaning of the film, its filming process which excludes Andean peoples voices, its subtle racist message, and what Peruvians of Indigenous heritage may think of themselves after the final credits are scrolled down.

    The Milk of Sorrow is a beautiful film that has reasons to offend many of us Peruvians of Indigenous heritage.

    ReplyDelete
  11. Asshole peruvian

    ReplyDelete
  12. Did you study sociology in US? I'm just curious.

    ReplyDelete
  13. I haven't seen or heard of this movie. If a movie makes you feel sympathy for an oppressed group, why is it racist? I'm Jewish, should I feel that movies about the WWII Holocaust are racist because they show Jews being humiliated & slaughtered? ps. I feel a lot of sympathy for the indigenous Peruvians and I wish they could make some movies!

    ReplyDelete
  14. hi carlos:
    i´m peruvian and i live in lima .i don´t agree with you . this film hasn´t impacted Peruvians in such way that for many it has a positive message. i sow the movie i really like it. Most of peruvians WERE HAPPY ONLY BECAUSE THE FILM WAS NOMINATED FOR THE OSCARS.That´s it..
    i don´t think the movie has a good or wrong message: it´s the reality , most of the migrants are poor, believe in things that are kinda weird, have special and traditional parties, some of them still wear them traditional clothes eventhoguh they´re in lima , they don´t speak well the spanish,in peru not even 25 percent of the people are"white" and happens that the majority of them, specially the ones who live in the capital Lima, are european descendants. have a lot of money and studied in the best school and universities or collegues in the world. i don´t think that´s racist.it´s a sad truh..it´s pretty unfair..but that´s peru and lima is like a minirepresentation of peru: we are like 10 millons of people living in just one one city and most of them are migrants who came here because of the terroristm or who knows why, and that change didn´t cause the racism but it did it more clear.

    On the other hand , yeah claudia is the niece of mario vargas llosa. he doesn´t oppose the Indigenous movements of South America; he oppsoses the communist movements, you know there´s a difference and i think he´s right: the comunist is wrong!, and about the fact that he was wrong bout the story of the journalist doesn´t mean he´s racist maybe he really made a mistake or maybe he wanted to blame the natives.the point is that mario wasnt the filmaker of this movie, he´s not even her father and she said that mario called her when she was in berlin to congratulate her but they ain´t close!..

    EN CONCLUSION my men la pela no fue racista , la mayoria de los migrantes son asi o me vas a decir que no hacen yunsas , fiestas con mucha cerveza, no tienen un buen lexico o hablan mal el español, principalmente los que recien llegan??por ejemplo: "a mucha gente ayudamos, dile a su mama de juan que no avise a nadies"... La mayoria de las personas blancas, en lima sobretodo , tienen mucho dinero estudian en buenas universidad y en colegios como el san silvestre ,roosevelt, newton y otros.y porque? porque tiene plata para hacerlo y tambien por que sus padres no quieren que esten junto a lo que llamamos "cholo"(nombre que a mi me desagrada demasiado es un insulto horrible) y eso se llama racismo--OJO : en todo mi comentario puse mayoria no generalizé..

    CONCLUSION:
    i don´t think this movie IS RACIST and it shouldnt be taking so serious cuz IT´S NOT A FREEKING DOCUMENTARY. IM PRETTY SURE that won´t be more racist people in peru tomorrow and if the natives watch the movie they won´t like to live like that. So don´t worry !

    ReplyDelete
  15. I haven't seen the film- but I do agree with the author of this article. The concerns raised seem genuine and a lot of the facts seem shady enough to warrant suspicion at least.

    I can't wait to hear what Immortal Technique has to say about it. "The Poverty Philosophy" springs to mind.

    ReplyDelete
  16. All the properties of the milk are really important not only for the children but the adult too. The milk contain many vitamin, potassium, calcium and iron.This kind of properties is needed for the people.

    buy viagra

    ReplyDelete
  17. I am a mixed "raced" American. Thank you for the commentary about this film. I always like to have a better understanding of any film I see that is about a different culture.

    ReplyDelete
  18. You seem to be seeing exactly what you want to see in reviewing this film; but I think you have completely misunderstood the film's intentions. I have just watched it a few moments ago, and it certainly didn't look down upon the people it portrayed. You say it depicts native people as "really bad, with fake traditions, with false images of who we are, through false stories." But you don't illustrate this by providing any examples from the film. And you claim that "Some of the actors feel that they were ordered to act as idiots, clowns, sexist macho men who are always attacking defenseless women." But where did the film show any idiots, clowns, sexist macho men attacking women? I saw none of these. If you saw such things in the film, you have to point out where they were  to have your assertion taken seriously. You are treating that actor's comment -- which you point out is *only a rumor* -- as if it were fact; but you never say why you believe it is a fact and not just a rumor. Without any supporting information to back up all these claims you make about this film, it is hard to take your review very seriously.

    ReplyDelete

blog comments powered by Disqus

PREVIOUS POSTS